Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 33, 7


1992
Dette handler om Juda. Han sagde: Herre, hør Judas røst, bring ham hjem til hans folk, vær du de hænder, der forsvarer ham, en hjælp imod hans fjender.
1931
Og disse ord sagde han om Juda: hør, herre, Judas råb og lad ham komme til sit folk! Strid for ham med dine hænder, vær ham en hjælp mod hans fjender!
1871
Og dette om Juda: Og han sagde: Hør, Herre! Judas Røst, og lad ham komme til sit Folk; med sine Hænder strider han for det, og vær du en Hjælp mod hans Fjender!
1647
Oc det hør til Juda / oc hand sagde : HErre hør Juda Røst / oc du skalt indføre hannem til sit Folck / lad hans Hænder være hannem nock og du skalt hielpe hannem fra sine Fiender.
norsk 1930
7 Og dette sa han om Juda: Hør, Herre, Judas røst, og før ham hjem til sitt folk! Med sine hender strider han for det, og du skal være hans hjelp mot hans fiender.
Bibelen Guds Ord
Dette sa han om Juda: Herre, hør Judas røst, og før ham til sitt folk! Må hans hender være nok for ham, og vær Du en hjelp mot hans fiender!
King James version
And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help to him from his enemies.

svenske vers