Forrige vers Næste vers |
Femte Mosebog 33, 12 |
1992 Om Benjamin sagde han: Den, Herren elsker, bor i tryghed, den Højeste skærmer ham altid, han bor mellem hans-bjergsider. | 1931 Om Benjamin sagde han: Benjamin er Herrens yndling, han bor bestandig i tryghed, den højeste skærmer ham og bor imellem hans skrænter. | ||
1871 Han sagde om Benjamin: Herrens elskelige, han skal bo tryggelig hos ham han skal beskærme ham den ganske Dag, og imellem hans Skuldre skal han bo. | 1647 Hand sagde til BenJamin / HErrens elskelige skal boo tryggeligen hos hannem / hand skal skiule ofver hannem den gandske Dag / oc hand boode imedlem hans Skuldre. | ||
norsk 1930 12 Om Benjamin sa han: Herrens elskede er han, trygt bor han hos ham; hele dagen holder han sin hånd over ham - han hviler mellem hans skuldrer. | Bibelen Guds Ord Om Benjamin sa han: Herrens elskede er han, han skal bo i trygghet hos Ham, Han som omslutter ham hele dagen. Mellom Hans skuldre skal han bo. | King James version And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders. |