Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 33, 12


1992
Om Benjamin sagde han: Den, Herren elsker, bor i tryghed, den Højeste skærmer ham altid, han bor mellem hans-bjergsider.
1931
Om Benjamin sagde han: Benjamin er Herrens yndling, han bor bestandig i tryghed, den højeste skærmer ham og bor imellem hans skrænter.
1871
Han sagde om Benjamin: Herrens elskelige, han skal bo tryggelig hos ham han skal beskærme ham den ganske Dag, og imellem hans Skuldre skal han bo.
1647
Hand sagde til BenJamin / HErrens elskelige skal boo tryggeligen hos hannem / hand skal skiule ofver hannem den gandske Dag / oc hand boode imedlem hans Skuldre.
norsk 1930
12 Om Benjamin sa han: Herrens elskede er han, trygt bor han hos ham; hele dagen holder han sin hånd over ham - han hviler mellem hans skuldrer.
Bibelen Guds Ord
Om Benjamin sa han: Herrens elskede er han, han skal bo i trygghet hos Ham, Han som omslutter ham hele dagen. Mellom Hans skuldre skal han bo.
King James version
And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.

svenske vers