Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 8, 24


Den Nye Aftale
Manden så op og svarede: »Jeg kan vist se nogle mennesker; de ligner træer, men de går omkring. «
1992
Og han åbnede øjnene og sagde: »Jeg kan se mennesker, for jeg ser nogle, som ligner træer, men de går omkring.«
1948
Da så han op og sagde: »Jeg ser mennesker; thi jeg ser nogle, ligesom træer, og de går omkring.«
Seidelin
Manden så op og sagde: 'Jeg ser vist mennesker, for jeg kan se noget vandre rundt, som ligner træer.'
kjv dk
Og han kiggede op, og sagde, Jeg ser mænd som træer, gående.
1907
Og han så op og sagde: "Jeg ser Menneskene; thi jeg ser noget ligesom Træer gå omkring."
1819
24. Og han saae op og sagde: jeg seer Mennesker, som Træer, gaae omkring.
1647
Oc hand saa op / oc sagde / Jeg seer Menniskene gaae / ligesom jeg saa Træer.
norsk 1930
24 Og han så op og sa: Jeg kan se mennesker; for jeg ser folk gå omkring likesom trær.
Bibelen Guds Ord
Og han så opp og sa: "Jeg ser mennesker gå omkring; de ligner trær."
King James version
And he looked up, and said, I see men as trees, walking.

svenske vers      


8:24 Ev 594; MM 98; 2SM 395; 3SM 346.1; 1T 462; TM 468   info