Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 34, 4


1992
Og Herren sagde til ham: "Det er det land, jeg lovede Abraham, Isak og Jakob, da jeg sagde: Jeg giver det til dine efterkommere. Duhar fået det at se, men du kommer ikke derover!"
1931
Og Herren sagde til ham: »Det er det land, jeg tilsvor Abraham, Isak og Jakob, da jeg sagde: dit afkom vil jeg give det! Nu har jeg ladet dig skue ud over det med dine egne øjne; men du skal ikke drage derover«
1871
Og Herren sagde til ham: Dette er det Land, som jeg har tilsvoret Abraham, Isak og Jakob og sagt: Din Sæd vil jeg give det; jeg har ladet dig se det med dine Øjne, men du skal ikke drage derover.
1647
Oc HErren sagde til hannem : Dette er det Land / som jeg hafver soorit Abraham / Jsaac oc Jacob / oc sagt / Djn Afkom vil jeg gifve det / jeg hafver ladit dig see (det) med djne Øyne / Men du skalt icke gaa djd ofver.
norsk 1930
4 Og Herren sa til ham: Dette er det land jeg har tilsvoret Abraham, Isak og Jakob idet jeg sa: Din ætt vil jeg gi det. Nu har jeg latt dig skue det med dine øine, men du skal ikke få komme inn i det.
Bibelen Guds Ord
Så sa Herren til ham: "Dette er det landet som Jeg tilsverget Abraham, Isak og Jakob, da Jeg sa: Til din ætt vil Jeg gi det. Nå har Jeg latt deg se det med dine egne øyne, men du skal ikke få dra inn dit."
King James version
And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.

svenske vers