Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 2, 3


1992
Hansendte bud til Rahab og sagde: "Kom frem med de mænd, der kom til dig, og som er taget ind i dit hus. De er nemlig kommet for at skaffe sig oplysning om hele landet."
1931
Og kongen af Jeriko sendte bud til Rahab og lod sige: »Udlever de mænd, som er kommet til dig; thi de er kommet for at udspejde hele landet!«
1871
Da sendte Kongen af Jeriko Bud til Rahab og lod sige: Før de Mænd ud, som kom til dig, som kom til dit Hus; thi de ere komne til at udforske alt Landet.
1647
Da sende Kongen af Jericho Bud til Rahab / sigendis: Lad de Mænd komme hjd ud / som komme til dig / som komme til dit Huus / thi de ere komne ad bespeide alt Landet.
norsk 1930
3 Så sendte kongen i Jeriko bud til Rahab og lot si: Kom hit med de menn som kom til dig og tok inn i ditt hus! De er kommet for å utspeide hele landet.
Bibelen Guds Ord
Så sendte kongen i Jeriko bud til Rahab og sa: "Kom hit ut med mennene som kom til deg, og som tok inn i huset ditt. For de har kommet for å utspeide hele landet."
King James version
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.

svenske vers