Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 2, 4 |
1992 Men kvinden havde taget de to mænd og skjult dem. Hun sagde: "Jo, der kom nogle mænd til mig, men jeg vidste ikke, hvor de kom fra, | 1931 Men kvinden tog og skjulte de to mænd og sagde: »Ja, mændene kom ganske vist til mig, men jeg vidste ikke, hvor de var fra; | ||
1871 Men Kvinden havde taget de to Mænd og skjult dem; og hun sagde således: Mændene kom til mig, men jeg vidste ikke, hvorfra de vare. | 1647 Men Qvinden hafde tagit de to Mænd / oc skiult dem /oc sagde: Ja / Mændene komme ind til mig / men jeg vidste icke hvæden de vare. | ||
norsk 1930 4 Men kvinnen tok og skjulte de to menn, og så sa hun: Det er så at disse menn kom til mig, men jeg visste ikke hvor de var fra; | Bibelen Guds Ord Da tok kvinnen de to mennene og gjemte dem. Så sa hun: "Ja, mennene kom til meg, men jeg vet ikke hvor de kom fra. | King James version And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were: |