Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 3, 7


1992
Herren sagde til Josva: "Fra i dag vil jeg gøre dig stor i alle israelitternes øjne, så de forstår, at ligesom jeg var med Moses, vil jeg være med dig.
1931
Men Herren sagde til Josua: »I dag begynder jeg at gøre dig stor i hele Israels øjne, for at de kan vide, at jeg vil være med dig, som jeg var med Moses.
1871
Og Herren sagde til Josva: På den Dag vil jeg begynde at gøre dig stor for al Israels Øjne, og de skulle vide, at ligesom jeg var med Mose, så vil jeg og være med dig.
1647
Oc HErren sagde til Josua / J Dag vil jeg begynde ad giøre dig stoor for all Jsraels Øyne / ad de skulle vide / ad lige som jeg var med Mose / (saa) vil jeg oc være med dig.
norsk 1930
7 Og Herren sa til Josva: På denne dag vil jeg begynne å gjøre dig stor for hele Israels øine, forat de skal vite at likesom jeg var med Moses, vil jeg og være med dig.
Bibelen Guds Ord
Herren sa til Josva: "På denne dagen skal Jeg begynne å opphøye deg for øynene på hele Israel, så de kan kjenne at Jeg skal være med deg, på samme måten som Jeg var med Moses.
King James version
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

svenske vers