Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 4, 21


1992
og han sagde til israelitterne: "Når jeres sønner i fremtiden spørger deres fædre: Hvad er det for sten?
1931
og han sagde til israeliterne: »Når eders børn i fremtiden spørger deres fædre: hvad betyder disse sten?
1871
Og han sagde til Israels Børn:, Når eders Børn herefter spørge deres Fædre og sige: Hvad betyde disse Stene
1647
Oc sagde til Jsraels Børn / sigendis : Naar eders Børn spørge efter Fædre ad hver efter / oc sige : Hva (skulle) disse Steene?
norsk 1930
21 Og han sa til Israels barn: Når eders barn i fremtiden spør sine fedre: Hvad er dette for stener?
Bibelen Guds Ord
Så talte han til Israels barn og sa: "Når deres barn i tiden som kommer spør sine fedre og sier: Hva betyr disse steinene?,
King James version
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

svenske vers