Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 5, 6


1992
For i fyrre år vandrede israelitterne i ørkenen, indtil alle de krigere, der var draget ud af Egypten, var omkommet. De havde ikke adlydt Herren, og derfor havde Herren svoret, at han ikke ville lade dem få det land at se, som han havde lovet deres fædre at give os,et land der flyder med mælk og honning.
1931
thi i fyrretyve år havde israeliterne vandret i ørkenen, indtil hele folket, de våbenføre mænd, som var draget ud af Ægypten, var døde, fordi de ikke havde adlydt Herrens røst, hvorfor Herren havde svoret, at han ikke ville lade dem se det land, Herren havde tilsvoret deres fædre at ville give os, et land, der flyder med mælk og honning.
1871
Thi Israels Børn vandrede fyrretyve År i Ørken, indtil alt det Folk, Krigsfolket, som udgik af Ægypten, var uddød, de som ikke havde hørt Herrens Røst, så at Herren svor dem, at han ikke vilde lade dem se det Land, som Herren havde tilsvoret deres Fædre at give os, et Land, som flyder med Mælk og Honning.
1647
Thi Jsraels Børn vandrede fyrretive Aar i Ørcken / indtil ad alt Krjgsfolcket / som kaom af Ægypten / var hendøt / som icke lydde HErrens Røst / som HErren soor dem / ad hand skulde icke lade dem see det Land / som HErren hafde soorit deres Fædre / ad gifve os / et Land som flyder med Melck oc Honnig.
norsk 1930
6 For i firti år vandret Israels barn i ørkenen, inntil alt folket - krigsfolkene som drog ut av Egypten - var utdød; de hørte ikke på Herrens røst, derfor svor Herren at han ikke vilde la dem se det land Herren hadde tilsvoret deres fedre å ville gi oss, et land som flyter med melk og honning.
Bibelen Guds Ord
For Israels barn vandret førti år i ørkenen, helt til alle stridsmennene av folket som kom ut av Egypt, var omkommet, fordi de ikke var lydige mot Herrens røst. Det var for dem Herren sverget at Han ikke ville vise dem det landet som Herren hadde sverget for fedrene deres at Han ville gi oss, et land som flyter med melk og honning.
King James version
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not show them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.

svenske vers