Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 5, 12


1992
og fra den dag hørte mannaen op. Da israelitterne begyndte at spise af landets afgrøde, fik de ikke længere manna. Det år spiste de af det, der blev høstet i Kana'an.
1931
selv samme dag hørte mannaen op, da de nu spiste af landets afgrøde; israeliterne fik ikke manna mer, men spiste det år af høsten i Kana'ans land.
1871
Så holdt Mannaen op, anden Dag efter at de havde ædt af Landets Grøde, og Israels Børn havde ikke ydermere Manna; men de åde af Kanåns Lands nye Grøde i sammé År.
1647
Saa holt det Man op / anden Dagen / der de aade af Landsens Grøde / ad Jsraels Børn hafde icke meere mand / men de aade af Canaans land Grøde i samme Aar.
norsk 1930
12 Og mannaen hørte op dagen efter, for nu åt de av landets grøde; Israels barn fikk ikke mere manna, men de åt det år av det som var avlet i Kana'ans land.
Bibelen Guds Ord
På denne dagen opphørte mannaen, etter at de hadde spist av landets grøde. Israels barn fikk ikke lenger manna, men de spiste av grøden fra Kanaans land det året.
King James version
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

svenske vers