Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 5, 14


1992
Han svarede: "Nej, jeg er fører for Herrens hær. Nu er jeg kommet." Da kastede Josva sig til jorden og sagde til ham: "Hvad har min herre at sige til sin tjener?"
1931
Han svarede: »Ingen af delene, jeg er fyrsten over Herrens hær; lige nu er jeg kommet!« Da faldt Josua til jorden på sit ansigt og tilbad og sagde til ham: »Hvad har min herre at sige sin tjener?«
1871
Og han sagde: Nej! men jeg er en Fyrste over Herrens Hær, nu kom jeg! Da faldt Josva på sit Ansigt til Jorden og tilbad og sagde til ham: Hvad taler min Herre til sin Tjener
1647
Oc hand sagde / Ney / Thi jeg er en Fyrste ofver HErrens Hær / nu kom jeg: Da falt Josua paa sit Ansict til Jorden / oc hand bøyede sig /oc sagde til hannem : Hva siger mjn HErre til sin Tienere?
norsk 1930
14 Han svarte: Nei, jeg er høvdingen over Herrens hær; nu er jeg kommet. Da falt Josva på sitt ansikt til jorden og tilbad og sa til ham: Hvad har min herre å si til sin tjener?
Bibelen Guds Ord
Da sa Han: "Nei, men Jeg er Høvdingen for Herrens hær. Nå er Jeg kommet." Og Josva falt til jorden på sitt ansikt og tilbad. Så sa han til Ham: "Hva sier min Herre til Sin tjener?"
King James version
And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?

svenske vers