Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 8, 38 |
Den Nye Aftale I lever i en umoralsk og gudløs tid, og hvis I ikke vil kendes ved mig og mit budskab, vil jeg, Menneskesønnen, heller ikke kendes ved jer når jeg kommer tilbage med guddommelig magt sammen med de hellige engle. « | 1992 For den, der skammer sig ved mig og mine ord i denne utro og syndige slægt, skal Menneskesønnen skamme sig ved, når han kommer i sin faders herlighed sammen med de hellig engle.« | 1948 Thi den, som skammer sig ved mig og mine ord i denne utro og syndige slægt, ham skal også Menneskesønnen skamme sig ved, når han kommer i sin Faders herlighed med de hellige engle.« | |
Seidelin Den, der skammer sig ved mig og mine Ord over for de onde og utro mennesker i denne tidsalder, ham vil Menneskesønnen skamme sig ved, når han kommer i sin Faders Herlighed sammen med de hellig engle.' | kjv dk Hvemsomhelst der skal være skamfuld over mig og over mine ord i denne utro og syndfulde generation; over ham skal Mandesønnen også være skamfuld, når han kommer i hans Far’s herlighed med de hellige engle. | ||
1907 Thi den, som skammer sig ved mig og mine Ord i denne utro og syndige Slægt, ved ham skal også Menneskesønnen skamme sig, når han kommer i sin Faders Herlighed med de hellige Engle." | 1819 38. Thi hvo som skammer sig ved mig og mine Ord ibaldt denne vanartige og syndige Slægt, ved den skal og Menneskens Søn skamme sig, naar han kommer i sin Faders Herlighed med de hellige Engle. | 1647 thi hvo som skammis ved mig oc mine Ord / iblant denne Hooractige oc syndige Slect / Ved den skal oc Menniskens Søn skamme sig / naar hand kommer i sin Faders Herlighed / med de hellige Engle. | |
norsk 1930 38 For den som skammer sig ved mig og mine ord i denne utro og syndige slekt, ham skal også Menneskesønnen skamme sig ved når han kommer i sin Faders herlighet med de hellige engler. | Bibelen Guds Ord For den som skammer seg over Meg og Mine ord i denne troløse og syndige slekt, ham skal også Menneskesønnen skamme seg over når Han kommer i Sin Fars herlighet med de hellige englene." | King James version Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels. |
8:27 - 38 DA 410-8 8:35 - 37 TMK 321 8:38 DA 422; HP 357.3; Mar 292.3; 5T 588 info |