Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 7, 13 |
1992 Rejs dig op! Du skal hellige folket og sige: I skal hellige jer med henblik på i morgen, for dette siger Herren, Israels Gud: Der er noget hos dig af det, der er lagt band på, Israel. Du kan ikke holde stand over for dine fjender, før I har fjernet det, der er lagt band på. | 1931 Stå derfor op, lad folket hellige sig og sig: helliger eder til i morgen, thi så siger Herren, Israels Gud: der er band i din midte, Israel; og du kan ikke holde stand over for dine fjender, før I skaffer bandet bort fra eder! | ||
1871 Stå op, hellig Folket, og sig: Helliger eder til i Morgen; thi så siger Herren Israels Gud: Der er Band iblandt dig, Israel! du kan ikke stå for dine Fjenders Ansigt, førend I borttage den Band fra eders Midte. | 1647 Stat op / helliggiør Folcket / oc sjg / Giører eder hellige til Morgenen / Thi saa siger HErren Jsraels Gud / Der er Band iblant dig Jsrael / Du kand icke staa imod dine Fiender / indtilJ bortage den Band fra eder. | ||
norsk 1930 13 Stå op, la folket hellige sig, og si: Hellige eder til imorgen! For så sier Herren, Israels Gud: Der er bannlyst gods hos dig, Israel! Du kan ikke stå dig mot dine fiender før I skiller eder helt av med det bannlyste. | Bibelen Guds Ord Stå opp! Hellige folket og si: Hellige dere til i morgen, for så sier Herren, Israels Gud: Det som er lyst i bann er i din midte, Israel. Du kan ikke stå deg mot fiendene dine før dere tar det som er lyst i bann bort fra deres midte. | King James version Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you. |