Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 7, 15 |
1992 Den, som loddet falder på, fordihan har det, der er lagt band på, skal brændes tillige med alt, hvad der tilhører ham, for han har brudt Herrens pagt og begået en nedrighed i Israel." | 1931 Den, som da rammes, fordi han har det bandlyste gods, skal brændes tillige med alt, hvad der tilhører ham; thi han har brudt Herrens pagt og begået en skændselsdåd i Israel!« | ||
1871 Og det skal ske, den, som bliver ramt som bandlyst, han skal opbrændes med Ild, han og alt det; han har, fordi han har overtrådt Herrens Pagt, og fordi han har gjort Dårlighed i Israel. | 1647 Oc det skal skee / den som blifver funden i Band / hand skal brændis med Jld / oc alt det hand hafver / fordi / ad hand ofvertraadde HErrens Pact / oc fordi Hand giorde en daarlighed i Jsrael. | ||
norsk 1930 15 Og den som det bannlyste blir funnet hos, han skal opbrennes med ild, både han og alt det hans er, fordi han har brutt Herrens pakt og gjort en skjendig gjerning i Israel. | Bibelen Guds Ord Den som blir tatt med det bannlyste hos seg, skal brennes på ilden, både han og alt han har, fordi han har overtrådt Herrens pakt, og fordi han har gjort en skammelig gjerning i Israel." | King James version And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel. |