Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 9, 2 |
Den Nye Aftale Seks dage senere tog Jesus Peter, Jakob og Johannes med sig op på et højt bjerg hvor de kunne være helt alene. Der blev Jesus forvandlet for øjnene af dem, | 1992 Seks dage efter tog Jesus Peter og Jakob og Johannes med sig og førte dem op på et højt-bjerg, hvor de var helt alene. Og han blev forvandlet for øjnene af dem, | 1948 Seks dage derefter tager Jesus Peter og Jakob og Johannes med sig og fører dem op på et højt bjerg; hvor de var helt alene. Og han blev forvandlet for deres øjne. | |
Seidelin Seks dage efter tager Jesus Peter og Jakob og Johannes med sig op på et højt bjerg, hvor de var helt alene. Og han forvandledes for øjnene af dem, | kjv dk Og efter 6 dage tager Jesus Peter med ham, og Jakob, og Johannes, og leder dem op på et højt bjerg afsides med demselv: og han var transformeret foran dem. | ||
1907 Og seks Dage derefter tager Jesus Peter og Jakob og Johannes med sig og fører dem alene afsides op på et højt Bjerg, og han blev forvandlet for deres Øjne. | 1819 2. Og sex Dage derefter tog Jesus Peter og Jakob og Johannes til sig og førte dem afsides op paa et høit Bjerg, og han blev forvandlet for dem. | 1647 Oc sex Dage der efter tager JEsus Petrum / oc Jacobum / oc Johannem til sig / oc førde dem alleene i sær op paa et høyt Bierg / oc blef forvandlet for dem. | |
norsk 1930 2 Og seks dager derefter tok Jesus med sig Peter og Jakob og Johannes og førte dem avsides op på et høit fjell for sig selv alene. Og han blev forklaret for deres øine, | Bibelen Guds Ord Seks dager etter tok Jesus med seg Peter, Jakob og Johannes og førte dem opp på et høyt fjell, der de var avsides, for seg selv. Og Han ble forklaret framfor dem. | King James version And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them. |
9:1 - 8 DA 419-25; EW 162-4; 5BC 1096; 4aSG 58 info |