Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 7, 26


1992
Så kastede de en stor stendynge op over ham; den ligger der den dag i dag. Da vendte Herren om fra sin glødende vrede. Derfor hedder dette sted den dag i dag Akors-dal.
1931
Og de opkastede en stor stendysse over ham, som står der den dag i dag. Da lagde Herrens heftige vrede sig. Derfor fik stedet navnet akors dal, som det hedder den dag i dag.
1871
Og de opkasted en stor Stenhob over ham indtil denne Dag, og Herren vendte om fra sin strenge Vrede; derfor kaldt man det samme Steds Navn Akors Dal*; den er der indtil denne Dag
1647
Oc de oprettede en stoor Steenhob efter hannem / indtil denne Dag : Oc HErren blef vend fra sin Vredis hastighed / der af kaldede mand den Steds nafn / Achors dal / indtil denne Dag.
norsk 1930
26 Derefter kastet de en stor stenrøs sammen over ham, som er der den dag idag; og Herren vendte om fra sin brennende vrede. Derfor kaltes dette sted Akor-dalen; det navn har det den dag idag.
Bibelen Guds Ord
Så kastet de sammen en stor haug med steiner over ham, og slik står det til denne dag. Så vendte Herren om fra sin brennende vrede. Derfor er dette stedet kalt Akor-dalen, slik er det til denne dag.
King James version
And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the LORD turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.

svenske vers