Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 8, 26 |
1992 Josva trak ikke sin udrakte hånd med krumsværdet tilbage, før han havde lagt band på alle indbyggerne i Aj. | 1931 Og Josua trak ikke sin hånd med det udrakte spyd tilbage, før han havde lagt band på alle Ajs indbyggere. | ||
1871 Og Josva tog ikke sin Hånd, som han havde udrakt med Spydet, tilbage, førend han havde ødelagt alle Ais Indbyggere. | 1647 Oc Josua tog icke sin Haand til sig / hvormed hand holt sit Glavind op / før end hand hafde ihielslagit alle Aj Jndbyggere. | ||
norsk 1930 26 Josva tok ikke til sig igjen hånden som han hadde rakt ut med spydet, før han hadde slått alle Ais innbyggere med bann. | Bibelen Guds Ord For Josva trakk ikke tilbake den hånden han brukte til å løfte spydet, før han hadde slått ned alle dem som bodde i Ai. | King James version For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai. |