Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 8, 28


1992
Og Josva brændte Aj ned; han gjorde den til en øde ruinhøj for evigt, og det er den den dag i dag.
1931
Og Josua stak Aj i brand og gjorde den til en ruinhob for bestandig, til den ødemark, den er den dag i dag.
1871
Og Josva afbrændte Ai, og han gjorde af den en stedsevarende Dynge, en øde Plads, indtil denne Dag.
1647
Oc Josua opbrænde Aj / oc giorde en stedzevarendis øde Plaz der af indtil denne Dag.
norsk 1930
28 Og Josva brente op Ai og gjorde den til en grushaug for alle tider, til et øde sted, som den har vært til denne dag.
Bibelen Guds Ord
Så brente Josva opp Ai og gjorde den til en haug for all tid, et øde sted til denne dag.
King James version
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.

svenske vers