Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 9, 6 |
1992 Så tog de af sted til Josva i lejren i Gilgal og sagde til ham og til israelitterne: "Vi kommer fra et fjernt land. Slut pagt med os!" | 1931 Så gik de til Josua i lejren ved Gilgal og sagde til ham og Israels mænd: »Vi kommer fra et fjernt land; slut derfor pagt med os!« | ||
1871 Og de gik til Josva i Lejren ved Gilgal, og de sagde til ham og til Israels Mænd: Vi ere komne fra et langt fra liggende Land, så gører nu Pagt med os. | 1647 Oc de ginge til Josua i Leyren hos Gilgal / oc sagde til hannem oc til Jsraels Mænd: Vi ere komne hjd af et Land / som ligger langt borte / saa giører nu et Forbund med os. | ||
norsk 1930 6 Således drog de til Josva i leiren ved Gilgal og sa til ham og Israels menn: Vi kommer fra et land langt borte; gjør nu en pakt med oss! | Bibelen Guds Ord De gikk til Josva, til leiren i Gilgal, og sa til ham og til Israels menn: "Vi har kommet fra et land langt borte. Slutt derfor en pakt med oss!" | King James version And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us. |