Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 9, 14 |
1992 Så tog mændene imod noget af deres mad, uden at de rådspurgte Herren. | 1931 Så tog mændene af deres rejsetæring; men Herren rådspurgte de ikke. | ||
1871 Så toge Mændene af deres Rejsekost, og de spurgte ikke Herrens Mund ad. | 1647 Saa toge Mændene af deres Mad / oc spurde icke HErrens Mud ad. | ||
norsk 1930 14 Da tok mennene og smakte på deres reisekost; men Herren spurte de ikke til råds. | Bibelen Guds Ord Da tok Israels menn og smakte på noe av forsyningene deres, men de bad ikke om råd fra Herren. | King James version And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD. |