Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 10, 23 |
1992 Og det gjorde de. De førte de fem konger, kongerne i Jerusalem, i Hebron, i Jarmut, i Lakish og i Eglon, ud af hulen til ham. | 1931 Det gjorde de så og førte de fem konger ud af hulen til ham, kongerne af Jerusalem, Hebron, Jarmut, Lakisj og Eglon. | ||
1871 Og de gjorde så og førte de fem Konger ud til ham af Hulen: Kongen af Jerusalem, Kongen af Hebron, Kongen af Jarmuth, Kongen af Lakis, Kongen af Eglon. | 1647 Oc de giorde saa / oc lidde de fem Konger til hannem af Huulen: Kongen af Jerusalem / Kongen af Hebron / Kongen af Jarmuth / Kongen af Lachis / Kongen af Eglon. | ||
norsk 1930 23 De gjorde således og førte de fem konger ut til ham fra hulen, kongen i Jerusalem, kongen i Hebron, kongen i Jarmut, kongen i Lakis, kongen i Eglon. | Bibelen Guds Ord Og de gjorde det, og førte ut de fem kongene til ham fra hulen: Jerusalems konge, Hebrons konge, Jarmuts konge, Lakisjs konge og Eglons konge. | King James version And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon. |