Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 10, 27 |
1992 Da solen gik ned, gav Josva sine folk befaling om at tage dem ned fra træeme og kaste dem ind i den hule, hvor de havde skjult sig. For indgangen til hulen lagde de nogle store sten, som ligger der den dag i dag. | 1931 Men ved solnedgang lod Josua dem tage ned af pælene og kaste ind i den hule, de havde skjult sig i, og for indgangen til hulen væltede man store sten, som ligger der den dag i dag. | ||
1871 Og det skete ved den Tid, da Solen gik ned, bød Josva, og de toge dem ned af Træerne og kastede dem i den Hule, som de havde været skjulte i; og de lagde store Stene for Gabet af Hulen, hvor de ere indtil denne Dag. | 1647 Oc det skeede / der Solen gick ned / bød Josua (det/) oc de toge dem mned af Træene / oc kaste dem i den Huule som de vare før skiulte i / oc de lagde stoore Steene for Gabet af Huulen / (der ere de) indtil denen Dag. | ||
norsk 1930 27 Men på den tid solen gikk ned, bød Josva sine folk å ta dem ned av trærne og kaste dem i den hule de hadde skjult sig i; og for inngangen til hulen la de store stener, som ligger der den dag idag. | Bibelen Guds Ord Ved solnedgang gav Josva en befaling, og de tok dem ned fra trærne, kastet dem i hulen hvor de hadde gjemt seg, og la store steiner foran åpningen til hulen. De ligger der den dag i dag. | King James version And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very day. |