Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 10, 30


1992
og Herren gav også denne by og dens konge i Israels hånd. Josva slog byen og alle, der var i den, med sværd; der var ingen, der overlevede. Han gjorde det samme med kongen dér, som han havde gjort med kongen i Jeriko.
1931
og Herren gav også denne by og dens konge i Israels hånd, og den og hver levende sjæl i den slog han ned med sværdet uden at lade nogen undkomme; og han gjorde det samme ved dens konge, som de havde gjort ved Jerikos konge.
1871
Og Herren gav også den og deres Konge i Israels Hånd, og han slog den med skarpe Sværd og alle Personer, som vare derudi, han lod ingen blive tilovers til at undkomme; og han gjorde mod dens Konge, ligesom han gjorde mod Kongen af Jeriko.
1647
Oc HErren gaf ocsaa den i Jsraels Haand / oc dens Konge /oc hand slog den med skarpe Sverd / oc alle Persooner som der var udi / hand lood igen blifve igien der i: Oc giorde mod dens Konge / som hand giorde mod Kongen af Jericho.
norsk 1930
30 Og Herren gav også denne by med dens konge i Israels hånd, og han slo den med sverdets egg og hugg ned hver sjel som var der; han lot ikke nogen bli i live eller slippe unda; han gjorde med kongen der som han hadde gjort med kongen i Jeriko.
Bibelen Guds Ord
Herren overgav også den og kongen der i Israels hånd. Han slo den ned med sverdets egg, med hver sjel som var i den. Han lot ikke noen bli igjen i den, men gjorde med kongen der slik han hadde gjort med kongen i Jeriko.
King James version
And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.

svenske vers