Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 10, 33 |
1992 Da drog Gezers konge Horam op for at komme Lakish til undsætning, men Josva slog kongen og hans hær; der var ingen, der overlevede. | 1931 Da rykkede kong Horam af Gezer Lakisj til hjælp; men Josua slog ham og hans folk ned uden at lade nogen undkomme. | ||
1871 Da drog Horam, Kongen af Geser, op at hjælpe Lakis; men Josva slog ham og hans Folk, indtil han ikke lod nogen blive tilovers: til at undkomme. | 1647 Oc HErren gaf Lachis i Jsraels Haand /oc de indtoge den om anden Dagen / oc sloge den med skarpe Sverd / oc alle persooner som der vare udni / i alle maade som hand giorde mod Libna. | ||
norsk 1930 33 Da drog Horam, kongen i Geser, op for å hjelpe Lakis; men Josva slo ham og hans folk og lot ikke nogen av dem bli i live eller slippe unda. | Bibelen Guds Ord Så kom Horam, Gesers konge, opp for å hjelpe Lakisj. Og Josva slo ham og folket hans, og lot ikke noen være igjen i live. | King James version Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining. |