Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 11, 9 |
1992 Josva gjorde med dem, som Herren havde sagt til ham: Han skar haserne over på deres heste og brændte deres vogne. | 1931 Josua gjorde derpå med dem, som Herren havde sagt ham; deres heste lammede han, og deres vogne brændte han. | ||
1871 Da gjorde Josva ved dem, således som Herren havde sagt til ham; han ødelagde deres Heste og opbrændte deres Vogne med Ild. | 1647 Da giorde Josua mod dem som HErren befool hannem / hand giorde deres Hester lame / oc brænde deres Vogne med Jld. | ||
norsk 1930 9 Og Josva gjorde med dem som Herren hadde sagt til ham; deres hester skar han hasene over på, og deres vogner brente han op med ild. | Bibelen Guds Ord Så gjorde Josva med dem som Herren hadde sagt ham. Han skar hasene over på hestene deres og brente opp vognene deres på ilden. | King James version And Joshua did unto them as the LORD bade him: he hocked their horses, and burnt their chariots with fire. |