Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 9, 14


Den Nye Aftale
Da de kom ned, fandt de resten af disciplene stående omringet af mennesker mens de diskuterede med de skriftkloge.
1992
Da de kom ned til disciplene, så de en stor skare omkring dem og nogle skriftkloge, som diskuterede med dem.
1948
Da de nu kom hen til disciplene, så de, at en stor skare stod omkring dem, og at nogle skriftkloge var i ordstrid med dem.
Seidelin
Da de kom tilbage til de andre disciple, så de en masse mennesker stå omkring dem, også nogle skriftlærde, som mundhuggedes med dem.
kjv dk
Og da han kom til hans disciple, så’ han en stor skare rundt om dem, og de skriftkloge udspurgte dem.
1907
Og da de kom til Disciplene, så de en stor Skare omkring dem og skriftkloge, som tvistedes med dem.
1819
14. Og da han kom til Disciplene, saae han meget Folk omkring dem og de Skriftkloge, som bespurgte sig med dem.
1647
Oc hand kom til Disciplene / oc saa meget Folck omkring dem / oc de Skriftkloge / som bespurde sig med dem.
norsk 1930
14 Og da de kom til disiplene, så de meget folk om dem, og nogen skriftlærde som trettet med dem.
Bibelen Guds Ord
Og da Han kom til disiplene, så Han en stor folkemengde rundt dem og noen skriftlærde som diskuterte med dem.
King James version
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.

svenske vers      


9:9 - 16 DA 426-7   info