Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 11, 15 |
1992 Det, Herren havde befalet sin tjener Moses, havde Moses befalet Josva, og det gjorde Josva. Han undlod ikke at gøre noget af det, Herren havde befalet Moses. | 1931 Hvad Herren havde pålagt sin tjener Moses, havde Moses pålagt Josua, og det gjorde Josua; han undlod intet som helst af, hvad Herren havde pålagt Moses. | ||
1871 Lige som Herren bød Mose sin Tjener, så bød Mose Josva, og så gjorde Josva, han udlod ikke noget af alt det, som Herren havde befalet Mose. | 1647 Som HErren bød Mose sin Tienere / saa bød Mose Josua / oc saa giorde Josua / hand lood intet feile af alt det som HErren hafde befalit Mose. | ||
norsk 1930 15 Det som Herren hadde pålagt Moses, sin tjener, det hadde Moses pålagt Josva, og det gjorde Josva; han lot ikke noget ugjort av alt det Herren hadde pålagt Moses. | Bibelen Guds Ord Som Herren hadde befalt sin tjener Moses, slik befalte Moses Josva, og det gjorde Josva. Han lot ikke noe være ugjort av alt det Herren hadde befalt Moses. | King James version As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses. |