Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 11, 22 |
1992 der blev ingen anakitter tilbage i israelitternes land. Kun i Gaza, i Gat og i Ashdod blev der nogle tilbage. | 1931 Der blev ingen Anakiter tilbage i israeliternes land, kun i Gaza, Gat og Asdod blev der levninger tilbage. | ||
1871 Der blev ingen tilovers af Anakiterne i Israels Børns Land, ikkun i Gaza, i Gath og Asdod bleve de tilovers. | 1647 Der blev ingen igien af Enakiterne i Jsraels Børns Land / uden Asa / i Gath / oc i Asdod / der blefve de igien. | ||
norsk 1930 22 Det blev ingen anakitter igjen i Israels barns land; bare i Gasa, i Gat og i Asdod blev nogen levnet. | Bibelen Guds Ord Ingen av anakittene ble igjen i landet til Israels barn; de ble bare igjen i Gasa, i Gat og i Asjdod. | King James version There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained. |