Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 13, 12 |
1992 hele det kongerige, der havde tilhørt Og i Bashan, som regerede i Ashtarot og Edre'i; kun han var tilbage af refaitterne. Moses havde besejret dem og fordrevet dem. | 1931 hele det rige, der havde tilhørt og af Basan, som herskede i Asjtarot og edrei, den sidste, der var tilbage af refaiterne; Moses havde overvundet dem alle og drevet dem bort. | ||
1871 hele Ogs Rige i Basan, han som regerede i Astharoth og i Edrei og var een af de overblevne Kæmper. Og Mose slog dem og fordrev dem; | 1647 Alt Ogs Rige I Basan / som regerede i Askaroth oc i Edrei / hand var ofverblefven af Kampene / hvilcke Mose sloo oc fordref. | ||
norsk 1930 12 hele det rike som tilhørte Og i Basan, han som regjerte i Astarot og Edre'i; han var den siste som var tilbake av refa'ittene, og Moses slo dem og drev dem bort. | Bibelen Guds Ord Det var hele det riket som tilhørte Og i Basan, han som var konge i Asjtarot og Edre'i, og som var den eneste igjen av etterkommerne etter kjempene. For Moses hadde slått dem og drevet dem ut. | King James version All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out. |