Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 13, 31 |
1992 halvdelen af Gilead, samt Ashtarot og Edre'i, Ogs kongebyer i Bashan. Det fik efterkommerne af Manasses søn Makir, halvdelen af makiritterne, slægt for slægt. | 1931 halvdelen af Gilead og Asjtatot og edrei, ogs kongsbyer i Basan; det gav han Manasses søn Makirs sønner, halvdelen af Makirs sønner, slægt for slægt. | ||
1871 Og Halvdelen af Gilead og Astaroth og Edrei, Ogs Riges Stæder i Basan, gav han Makirs, Manasse Søns, Børn, Halvdelen nemlig af Makirs Børn efter deres Slægter. | 1647 Oc halfdeelen af Gilead / oc Astaroth / oc Edrei / Ogs Kongerigis Stæder af Basan / (gaf hand) Machirs Manasse Søns Børn / det er halfdeelen af Machirs Børn efter deres Slecter. | ||
norsk 1930 31 og halvdelen av Gilead, og Astarot og Edre'i, byer i det rike som hadde tilhørt Og i Basan; alt dette fikk Manasses sønn Makirs barn - den ene halvdel av Makirs barn - efter sine ætter. | Bibelen Guds Ord Halvparten av Gilead, og Asjtarot og Edre'i, byer i riket som tilhørte Og i Basan, ble gitt til Makirs barn. Makir var Manasses sønn. De ble gitt til halvparten av Makirs barn, ætt for ætt. | King James version And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were pertaining unto the children of Machir the son of Manasseh, even to the one half of the children of Machir by their families. |