Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 14, 4


1992
Josefsønnerne udgjorde nemlig to stammer, Manasse og Efraim, og levitterne fik ikke del i landet, bortset fra byer at bo i, med tilhørende græsmarker til deres hjorde og deres kvæg.
1931
Josefs efterkommere udgjorde nemlig to stammer, Manasse og Efraim; og leviterne fik ikke del i landet, men kun byer at bo i tillige med de tilhørende græsmarker til deres hjorde og kvæg.
1871
Thi Josefs Børn vare to Stammer, Manasse og Efraim; men de gave ikke Leviterne nogen Del i Landet, uden Stæder at bo udi og Markerne deromkring for deres Kvæg og for deres Gods.
1647
Thi Josephs Børn blefve to Stammer / Manasse oc Epharaim / oc de gafve Levitterne ingen deel i landet / uden Stæder / ad boe udi / oc deres Forstæder til deres Qveg oc deres Gods.
norsk 1930
4 For Josefs barn utgjorde to stammer, Manasse og Efra'im; og levittene fikk ikke nogen del i landet, men bare nogen byer til å bo i med tilhørende jorder for deres buskap og fe.
Bibelen Guds Ord
For Josefs barn utgjorde to stammer: Manasse og Efraim. Og til levittene i landet gav de ingen del. De fikk bare byer å bo i, med det fellesarealet til buskapen sin som hørte til sammen med deres egne eiendommer.
King James version
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.

svenske vers