Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 14, 8


1992
Men mine brødre, som var draget op sammen med mig, tog modet fra folket, mens jeg var fuldt og helt med Herren min Gud.
1931
Men mine brødre, som var draget med mig, gjorde folket modløst, medens jeg viste Herren min Gud fuld lydighed.
1871
Men mine Brødre, som gik op med mig; mistrøstede Folkets Hjerte; men jeg efterfulgte Herren min Gud fuldkommeligen.
1647
Men mine Børdre / som ginge op med mig / de mistrøstede Folckens Hierte / men jeg fulde HErren mjn Gud troligen:
norsk 1930
8 Mine brødre, som hadde draget op med mig, gjorde folket motløst; men jeg holdt mig trolig til Herren min Gud.
Bibelen Guds Ord
Men mine brødre som drog opp sammen med meg, gjorde folkets hjerter motløse. Men jeg fulgte Herren min Gud helt og fullt.
King James version
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.

svenske vers