Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 14, 10


1992
Nu har Herren, som han lovede, ladet mig leve i femogfyrre år, efter at han sagde dette til Moses, dengang Israel vandrede i ørkenen; og nu er jeg femogfirsår.
1931
Og se, nu har Herren opfyldt sit ord og holdt mig i live fem og fyrretyve år, siden dengang Herren talede dette ord til Moses, al den tid Israel vandrede i ørkenen, og se, jeg er nu fem og firsindstyve år.
1871
Og nu, se, Herren har ladet mig leve, som han sagde, disse fyrretyve og fem År, fra den Tid da Herren talede dette Ord til Mose, den Gang Israel vandrede i Ørken; og nu, se, jeg er i Dag fem og firsindstyve År gammel.
1647
Oc nu see / HErren hafver ladit mig lefve / som hand sagde / Disse fyrretive oc fem Aar / siden ad HErren sagde dette til Mose / i hvilcke Jsrael vandrede iørckenen / oc nu see / Jeg er i Dag fem oc firesindsttive Aar gammel:
norsk 1930
10 Og nu ser du at Herren har gjort med mig som han sa, og latt mig leve i fem og firti år fra den tid Herren talte disse ord til Moses - all den tid Israel vandret i ørkenen; og idag er jeg fem og åtti år gammel.
Bibelen Guds Ord
Og se, nå har Herren holdt meg i live i alle disse førtifem årene, slik Han sa, helt fra Herren talte dette ord til Moses da Israel vandret i ørkenen. Nå er jeg her på denne dag, åttifem år gammel.
King James version
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.

svenske vers