Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 15, 19 |
1992 Hun svarede: "Giv mig en gave. Siden du har bortgiftet mig i Sydlandet, skal du give mig kilder." Så gav han hende både de øvre og de nedre kilder. | 1931 Hun svarede: »Giv mig en velsignelse!« Siden du har bortgiftet mig i det tørre sydland, må du give mig vandkilder!« Da gav han hende de øvre og de nedre vandkilder. | ||
1871 Og hun sagde: Giv mig en Velsignelse, thi du gav mig et Land Sønder på, giv mig og Vandkilder; så gav han hende de Øvre og nedre Vandkilder. | 1647 Oc hun sagde: Gjf mig en Velsignelse / thi du gafft mig et Land Synder paa / Gjf mig oc Vandspring: Saa gaf hand hende Vandspring ofven /oc Vandspring neden. | ||
norsk 1930 19 Hun svarte: Gi mig en avskjedsgave! Du har giftet mig bort til dette tørre sydlandet, gi mig nu vannkilder! Så gav han henne de øvre og de nedre kilder. | Bibelen Guds Ord Hun svarte: "Gi meg en velsignelse! Siden du har gitt meg landet i Sør, så gi meg vannkilder også!" Så gav han henne de øvre kildene og de nedre kildene. | King James version Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs. |