Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 6, 4


Den Nye Aftale
Når du giver penge til de fattige, så gør det i det skjulte, og lad ikke din venstre hånd vide hvad din højre hånd gør. Din far ser det der sker i det skjulte, og han vil give dig det hele igen.
1992
for at din almisse kan gives i det skjulte. Og din fader, som ser i det skjulte, skal lønne dig.
1948
for at din almisse kan være i det skjulte. Så skal din Fader, som ser i det skjulte, betale dig.
Seidelin
for at din velgerning kan ske i de; skjulte, og din Fader, som er i det skjulte, vil gengælde dig.
kjv dk
Så dine almisser må ske i det skjulte: og din Far som ser det skjulte hamselv skal belønne dig offentligt.
1907
for at din Almisse kan være i Løndom, og din Fader, som ser i Løndom, skal betale dig.
1819
4. paa det din Almisse kan være i Løndom, og din Fader som seer i Løndom, han skal betale dig aabenbare.
1647
. Paa det ad din Almysse kand være i løndom : oc din Fader / som seer i løndom / hand skal betale dig obenbare.
norsk 1930
4 forat din almisse kan være i lønndom, og din Fader, som ser i lønndom, han skal lønne dig i det åpenbare.
Bibelen Guds Ord
for at din barmhjertighetsgjerning kan være i det skjulte. Og din Far som ser i det skjulte, skal Selv lønne deg åpenlyst.
King James version
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

svenske vers      


6 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2
6:1 - 4 DA 312; 2SG 234-5; 5T 133
6:3, 4 1T 192-3; MB 80-1, 85
6:4 1MCP 317.1; TMK 272.4   info