Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 15, 63


1992
Men jebusitterne, som boede i Jerusalem, kunne judæerne ikke fordrive, og den dag i dag bor jebusitterne sammen med judæerne i Jerusalem.
1931
Men jebusiterne, som boede i Jerusalem, kunne judæerne ikke drive bort; og jebusiterne bor i Jerusalem sammen med judæerne den dag i dag.
1871
Men Jebusiterne, som boede i Jerusalem, dem kunde Judas Børn ikke fordrive; så boede Jebusiterne tillige med Judas Børn i Jerusalem indtil denne Dag.
1647
Oc Jebusiterne / som booede i Jerusalem / kunde Juda Børn icke fordrifve / saa boede Jerusiterne med Juda Børn i Jerusalem indtil denne Dag.
norsk 1930
63 Men jebusittene, som bodde i Jerusalem, kunde Judas barn ikke drive bort; og jebusittene blev boende sammen med Judas barn i Jerusalem og der bor de den dag idag.
Bibelen Guds Ord
Men jebusittene, de som bor i Jerusalem, klarte ikke Judas barn å drive ut. Jebusittene bor sammen med Judas barn i Jerusalem til denne dag.
King James version
As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.

svenske vers