Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 18, 4


1992
Vælg tre mænd for hver stamme, som jeg kan sende af sted. De skal drage rundt i landet og udarbejde en beskrivelse af det til brug ved tildelingen af arvelodder; derefter skal de komme tilbage til mig.
1931
udse eder tre mænd af hver stamme, som jeg kan udsende; de skal gøre sig rede og drage landet rundt og affatte en beskrivelse derover til brug ved fastsættelsen af deres arvelod og så komme tilbage til mig.
1871
Vælger eder tre Mænd for hver Stamme, så vil jeg udsende dem, at de kunne gøre sig rede og gå igennem Landet og beskrive det for at kunne bestemme deres Arv, og de skulle komme til mig igen.
1647
Tager eder tre Mænd for (hver) stamme / ad jeg kand sende dem hen / ad de kunde giøre dem rede / oc gaae igiennem landet / oc beskrifve det efter deres Arfvedeels leilighed /oc komme til mig (igien.)
norsk 1930
4 Kom nu med tre menn for hver stamme! Så vil jeg sende dem ut, og de skal gjøre sig rede og gå igjennem landet og skrive op det de ser, for utskiftningens skyld, og så komme tilbake til mig.
Bibelen Guds Ord
Ta ut blant dere tre menn for hver stamme, og jeg skal sende dem av sted. De skal gjøre seg klare og gå gjennom landet, de skal beskrive det til bruk ved oppdelingen av arven deres og komme tilbake til meg.
King James version
Give out from among you three men for each tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me.

svenske vers