Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 18, 20 |
1992 Mod øst er Jordan grænsen. Det var benjaminitternes arvelod med dens grænser hele vejen rundt, slægt for slægt. | 1931 Mod øst danner Jordan grænse. Det er benjaminiternes arvelod med dens grænser efter deres slægter. | ||
1871 Men Jordanen sætter Grænse derfor mod den østre Side; dette er Benjamins Børns Arv i deres Landemærker rundt omkring efter deres Slægter. | 1647 Men Jordanen giør skilsmis der paa ved det østre Hiørne: Dette er BenJaamins Børns Arfvedeel id eres Landemercke trint omkring / for deres Slecter. | ||
norsk 1930 20 På østsiden var Jordan grensen. Dette var Benjamins barns arvelodd med dens grenser rundt omkring, efter deres ætter. | Bibelen Guds Ord Jordan var grensen mot østsiden. Dette var Benjamins barns arvedel, etter grensene hele veien rundt, ætt for ætt. | King James version And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. |