Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 9, 37 |
Den Nye Aftale »Den der tager imod sådan et barn på grund af mig, tager imod mig, « sagde han til dem. »Og den der tager imod mig, tager ikke bare imod mig, men imod ham der har sendt mig. « | 1992 »Den, der tager imod sådan et barn i mit navn, tager imod mig; og den, der tager imod mig, tager ikke imod mig, men tager imod ham, som har sendt mig.« | 1948 »Den, der tager imod sådan et lille barn for mit navns skyld, tager imod mig; og den, der tager imod mig, tager ikke imod mig, men imod ham, som udsendte mig.« | |
Seidelin 'Den, som modtager sådan et barn i mit Navn, modtager mig. Og den, som modtager mig, modtager ikke mig, med ham, som sendte mig.' | kjv dk Hvemsomhelst der modtage én af sådanne børn i mit navn, modtager mig: og hvemsomhelst der skal modtage mig, modtager ikke mig, men ham der sendte mig. | ||
1907 Den, som modtager eet af disse små Børn for mit Navns Skyld, modtager mig; og den, som modtager mig, modtager ikke mig, men den, som udsendte mig. | 1819 37. hvo som annammer eet af saadanne smaa Børn i mit Navn, annammer mig; og hvo mig annammer, annammer ikke mig, men den, som mig udsendte. | 1647 Hvo som annammer eet af saadanne smaa Børn / i mjt Nafn / hand annammer mig: oc hvo mig annammer / hand annammer icke mig / men den som mig udsende. | |
norsk 1930 37 Den som tar imot et sådant lite barn for mitt navns skyld, han tar imot mig, og den som tar imot mig, han tar ikke imot mig, men imot ham som sendte mig. | Bibelen Guds Ord "Hver den som tar imot et av disse små barna i Mitt navn, tar imot Meg. Og hver den som tar imot Meg, tar ikke imot Meg, men Ham som har utsendt Meg." | King James version Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me. |
9:33 - 37 DA 434-7; SL 55-6 9:36, 37 Ed 90 info |