Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 19, 50


1992
Efter Herrens befaling gav de ham den by, han bad om, Timnat-Sera i Efraims-bjergland; og han udbyggede byen og bosatte sig dér.
1931
efter Herrens påbud gav de ham den by, han udbad sig, timnat-Sera i Efraims bjerge; og han befæstede byen og bosatte sig der.
1871
Efter Herrens Mund gave de ham den Stad, som han begærede, nemlig Thimnath-Sera, på Efraims Bjerg; og han byggede Staden op og boede i den.
1647
Efter HErrens Ord gafve de hannem den bygde Staden oc boode i den.
norsk 1930
50 efter Herrens befaling gav de ham den by han bad om, Timnat-Serah på Efra'im-fjellet, og han bygget op byen og bosatte sig der.
Bibelen Guds Ord
Etter Herrens ord gav de ham byen han hadde bedt om, Timnat-Serah i Efraims fjelland. Og han bygde opp byen og bosatte seg i den.
King James version
According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.

svenske vers