Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 9, 42


Den Nye Aftale
Men den der får en af de små der tror på mig, til at miste troen, han ville være bedre tjent med at blive smidt i havet med en møllesten om halsen.
1992
Den der bringer en af disse små, som tror på mig, til fald, var bedre tjent med at have en møllesten hængt om halsen og være kastet i havet.
1948
Og den, der forarger en af disse små, som tror, ham var det bedre, at der var lagt en møllesten om hans hals, og han var kastet i havet.
Seidelin
Den, som ødelægger livet for en af disse små, som tror - han måtte hellere have fået en møllesten hængt om halsen og være kastet i havet.
kjv dk
Og hvemsomhelst der skal forarge en af disse små nogen der tror på mig, er det bedre for ham at en møllesten var hængt rundt om hans nakke, og han var kastet ned i havet.
1907
Og den, som forarger en af disse små, som tro, for ham var det bedre, at der lå en Møllesten om hans Hals, og han var kastet i Havet.
1819
42. Og hvo som forarger een af disse Smaa, som troe paa mig, ham vare det bedre, at der blev hængt en Møllesteen om hans Hals, og han blev kastet i Havet.
1647
Oc hvo som forarger een af de smaa / som troo paa mig / hannem var det bedre ,a d hannem blef hængdt en Møllesteen om hals Hals / oc hand blef kast i Hafvet.
norsk 1930
42 Og den som forfører én av disse små som tror på mig, for ham var det bedre om det var hengt en kvernsten om hans hals, og han var kastet i havet.
Bibelen Guds Ord
Men hver den som fører en av disse små som tror på Meg, til fall - det ville være bedre for ham om en kvernstein ble hengt om halsen hans, og han ble kastet i havet.
King James version
And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.

svenske vers      


9:41 - 50 DA 438-42
9:42 5T 244, 483   info