Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 21, 34 |
1992 Meraritternes slægter, de øvrige levitter, fik af Zebulons stamme: Jokne'am med tilhørende græsmark, Karta med tilhørende græsmark, | 1931 De øvrige leviter, merariternes slægter, fik af Zebulons stamme Jokneam med omliggende græsmarker, karta med omliggende græsmarker, | ||
1871 Men til Merari Børns Slægter, som vare de øvrige af Leviterne, gave de af Sebulons Stamme: Jokneam og dens Marker, Kartha og dens Marker, | 1647 Men de andre Merari børns Slecter af Leviterne / (gafve de) af Sebulons stamme / Jokneam oc dens Forstæder / Kartha oc dens Forstæder / | ||
norsk 1930 34 Og Meraris barns ætter, resten av levittene, fikk av Sebulons stamme: Jokneam med jorder, Karta med jorder, | Bibelen Guds Ord Til ætten av Meraris barn, de andre av levittene, var det fra Sebulons stamme: Jokneam med det tilliggende fellesarealet, Karta med det tilliggende fellesarealet, | King James version And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs, |