Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 9, 44


Den Nye Aftale
dér dør ormene aldrig, og ilden brænder evigt.
1992
hvor deres maddiker ikke dør, og ilden ikke slukkes.
1948
hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke slukkes.
Seidelin
Du må hellere gå lemlæstet ind til Livet end med begge hænder i behold gå til Helvede, til ilden, der aldrig slukkes.
kjv dk
Hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke er slukket.
1907
hvor deres Orm ikke dør, og Ilden ikke udslukkes.
1819
44. hvor deres Orm ikke døer, og Ilden ikke udslukkes.
1647
Dersom deres Orm icke døør / oc Ilden icke udsluckis.
norsk 1930
44 hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke slukkes.
Bibelen Guds Ord
hvor deres mark ikke dør, og ilden ikke slokkes.
King James version
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

svenske vers      


9:41 - 50 DA 438-42
9:43 - 45 RV AA 312-3; DA 438; TDG 212.5   info