Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 21, 44


1992
Herren skaffede dem fred til alle sider, ganske som han havde tilsvoret deres fædre, og ingen af deres fjender kunne holde stand mod dem. Alle fjenderne gav Herren i deres hånd.
1931
Og Herren gav dem ro rundt om, ganske som han havde tilsvoret deres fædre, og ingen iblandt deres fjender kunne holde stand over for dem; alle deres fjender gav Herren i deres hånd.
1871
Og Herren gav dem Rolighed trindt omkring, efter alt det, som han havde svoret deres Fædre; og ingen bestod for deres Ansigt af alle deres Fjender; Herren gav alle deres Fjender i deres Hånd.
1647
Oc HErren gaf dem rolighed trint omkring efter alt det / som hand hafde soorit deres Fædre /oc der bestood ingen mod dem af alle deres Fiender / Herren gaf alle deres Fiender i deres Haand.
norsk 1930
44 Og Herren lot dem ha ro på alle kanter, aldeles som han hadde tilsvoret deres fedre; og ingen av alle deres fiender kunde holde stand imot dem; alle deres fiender gav Herren i deres hånd.
Bibelen Guds Ord
Herren gav dem ro rundt på alle kanter, slik Han hadde sverget for deres fedre. Ikke en eneste mann av alle fiendene deres kunne stå seg mot dem. Herren overgav alle fiendene deres i deres hånd.
King James version
And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.

svenske vers