Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 22, 22 |
1992 "Herren, gudernes Gud, Herren, gudernes Gud, ved det, og Israel skal vide det: Gid Herren i dag vil undlade at hjælpe os, hvis det var i oprør eller troløshed mod ham, | 1931 »Gud, Gud Herren, Gud, Gud Herren ved det, og Israel skal vide det: hvis det er i genstridighed eller troløshed mod Herren, i den hensigt at vende os fra Herren, | ||
1871 Den stærke Gud, Herren, den stærke, Gud, Herren, han ved det, og Israel skal vide det: Ej er det Genstridighed, og ej er det Overtrædelse imod Herren - så frelse du os ikke på denne Dag! - | 1647 HErren Guders Gud / Herren Guders Gud hand veed det / Oc Jsrael skal vide det / Om vi ere gienstridige / oc om vi synde motvilligen mod HErren /(saa hielp os icke i denne Dag.) | ||
norsk 1930 22 Gud, Gud Herren, ja, Gud, Gud Herren, han vet det, og Israel skal vite det: Sannelig, det var ikke i tross eller i troløshet mot Herren - da frelse du oss ikke idag! - | Bibelen Guds Ord "Gud, Gud Herren, Gud, Gud Herren, Han vet det, og lar Israel selv få vite det - om det er i opprør eller om det er ved forræderi mot Herren, da frels oss ikke på denne dag. | King James version The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,) |