Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 22, 29


1992
Det kunne aldrig falde os ind at gøre oprør mod Herren og vende os fra ham ved at bygge et alter til brændofre, afgrødeofre og slagtofre, et andet end Herren vor Guds alter, som står foran hans bolig."
1931
Det være langt fra os at være genstridige mod Herren eller vende os fra Herren i dag ved at bygge et alter til brændoffer, afgrødeoffer og slagtoffer foruden Herren vor Guds alter, som står foran hans bolig!«
1871
Dette skal være langt fra os at være genstridige mod Herren og at vende os i Dag bort fra Herren, til at bygge et Alter til Brændoffer, til Madoffer og til Slagtoffer, foruden Herren vor Guds Alter, som er foran hans Tabernakel.
1647
Det skal være langt fra os / ad vi skulde være gienstridige imod HErren / oc ad vi vilde vende os i dag fra HErren / ad opbygge et Altere / til Brændoffer / til Madoffer / oc til andre Offer / foruden HErrens vor Guds Altere / som staar for hans Tabernackel.
norsk 1930
29 Det være langt fra oss å sette oss op mot Herren og idag vende oss bort fra Herren ved å bygge et alter til brennoffer eller matoffer eller slaktoffer foruten Herrens, vår Guds alter, som står foran hans tabernakel.
Bibelen Guds Ord
Må det være langt fra oss å gjøre opprør mot Herren og vende oss bort fra å følge Herren på denne dag, og å bygge et alter til brennoffer, grødeoffer eller slaktoffer i tillegg til Herren vår Guds alter, som står foran Hans tabernakel."
King James version
God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.

svenske vers