Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 9, 48 |
Den Nye Aftale dér dør ormene aldrig, og ilden brænder evigt. | 1992 hvor deres maddiker ikke dør, og ilden ikke slukkes. | 1948 hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke slukkes. | |
Seidelin "hvor deres orm ikke dør og ilden aldrig slukkes". | kjv dk Hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke er slukket | ||
1907 Thi enhver skal saltes med Ild, og alt Offer skal saltes med Salt.) | 1819 48. hvor deres Orm ikke døer, og Ilden ikke udslukkes. | 1647 Der som deres orm icke døør / oc Ilden icke udsluckis. | |
norsk 1930 48 hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke slukkes. | Bibelen Guds Ord hvor deres mark ikke dør, og ilden ikke slokkes. | King James version Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. |
9:41 - 50 DA 438-42 info |