Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 9, 48


Den Nye Aftale
dér dør ormene aldrig, og ilden brænder evigt.
1992
hvor deres maddiker ikke dør, og ilden ikke slukkes.
1948
hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke slukkes.
Seidelin
"hvor deres orm ikke dør og ilden aldrig slukkes".
kjv dk
Hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke er slukket
1907
Thi enhver skal saltes med Ild, og alt Offer skal saltes med Salt.)
1819
48. hvor deres Orm ikke døer, og Ilden ikke udslukkes.
1647
Der som deres orm icke døør / oc Ilden icke udsluckis.
norsk 1930
48 hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke slukkes.
Bibelen Guds Ord
hvor deres mark ikke dør, og ilden ikke slokkes.
King James version
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

svenske vers      


9:41 - 50 DA 438-42   info