Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 23, 2


1992
kaldte Josva hele Israel, de ældste, overhovederne, dommerne og skriverne til sig og sagde til dem: "Jeg er blevet gammel, højt oppe i årene.
1931
lod Josua hele Israel, de ældste, overhovederne, dommerne og tilsynsmændene kalde til sig og sagde til dem: »Jeg er blevet gammel og til års.
1871
Da kaldte Josva ad alt Israel, ad deres Ældste og deres Øverster og deres Dommere og deres Fogeder, og han sagde til dem: Jeg er gammel, jeg er kommen til Års.
1647
Da kaldede Josua all Jsrael / de Ældste der af / oc Høfvizmændene der af / oc Dommere der af / oc Fogeder deraf / oc sagde til dem : Jeg er gammel / jeg er kommit til Alder /
norsk 1930
2 da kalte Josva til sig hele Israel, dets eldste, dets høvdinger, dets dommere og dets tilsynsmenn, og sa til dem: Nu er jeg blitt gammel og kommet langt ut i årene,
Bibelen Guds Ord
Josva kalte da til seg hele Israel, både de eldste, overhodene, dommerne og embetsmennene, og sa til dem: "Jeg er gammel og i langt framskreden alder.
King James version
And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age:

svenske vers