Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 23, 14


1992
Jeg går nu al kødets gang. Med hele jeres hjerte og med hele jeres sjæl ved I , at ikke ét alle de gode ord, Herren jeres Gud talte til jer, er faldet til jorden. Alt er gået i opfyldelse for jer; ikke et ord er faldet til jorden.
1931
Se, jeg går nu al støvets gang; så betænk da med hele eders hjerte og hele eders sjæl, at ikke eet af alle de gode ord, Herren eders Gud talede til eder, faldt til jorden; alle sammen er de gået i opfyldelse for eder; ikke eet ord deraf faldt til jorden.
1871
Og se, jeg går i Dag al Jordens Gang; og I skulle vide i eders ganske Hjerte og i eders ganske Sjæl, at ikke eet Ord er faldet af alle de gode Ord, som Herren eders Gud har talet over eder, at de jo alle ere opfyldte for eder, der faldt ikke et Ord af dem.
1647
Oc see / Jeg gaar i Dag all Verdsens gang / oc J skulle vide i eders gandske Hierte / oc i eders gandske Siel / ad der hafver icke eet Ord feylit af alle de gode Ord / som HErren eders Gud hafver talit for eder / ad de jo ere vederfaret eder / der feylde icke et Ord af dem.
norsk 1930
14 Se, jeg går nu all jordens vei; så skal I da av alt eders hjerte og av all eders sjel kjenne at ikke et eneste ord er blitt til intet av alle de gode ord Herren eders Gud har talt over eder; de er alle sammen opfylt for eder, ikke et eneste ord derav er blitt til intet.
Bibelen Guds Ord
Se, den dagen er kommet da jeg skal gå all jordens vei. Og dere erkjenner av hele deres hjerte og av hele deres sjel at ikke et eneste ord er blitt til intet av alle de gode ord som Herren deres Gud har talt om dere. Alle ord er gått i oppfyllelse for dere. Av dem er ikke ett ord blitt til intet.
King James version
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.

svenske vers