Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 24, 1


1992
Josva samlede alle Israels ældste, overhovederne, dommerne og skriverne til sig, og de trådte frem for Guds ansigt.
1931
Derpå kaldte Josua alle Israels stammer sammen i Sikem og lod Israels ældste og overhoved, dommere og tilsynsmænd kalde til sig; og de stillede sig op for Guds åsyn.
1871
Og Josva samlede alle Israels Stammer til Sikem, og han sammenkaldte Israels Ældste og deres Øverster og deres Dommere og deres Fogeder, og de stillede sig for Guds Ansigt.
1647
XXIV. Capitel. OC Josua forsamlede alle Jsraels Stammer i Sichem / oc kaldede ad de Ældste af Jsrael / oc ad hans øfverste Høfvizmænd / oc ad hans Sommere oc ad hans Fogeder / oc de stoode for Gud /
norsk 1930
24 Og Josva samlet alle Israels stammer i Sikem; og han kalte til sig Israels eldste og dets høvdinger og dets dommere og dets tilsynsmenn, og de trådte frem for Guds åsyn.
Bibelen Guds Ord
Så samlet Josva alle Israels stammer i Sikem, og han kalte til seg Israels eldste, overhodene, dommerne og embetsmennene deres. De stilte seg for Guds åsyn.
King James version
And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.

svenske vers